2020-02-21
【酒店業英語】想投身酒店業?必須學講「正式英語」!(附大量參考字詞例句)
香港是一個國際大都會,每年都會有數之不盡的訪客從外地來港公幹旅遊。龐大的商務和休閒旅遊市場的存在,同時亦意味著對各種檔次的酒店住宿需求,正因市場需求大而發展前景不俗,每年都有不少畢業生盼投身酒店業成為其中一員。你又有想過要到國際酒店裏工作嗎?想從事酒店業的你,學會酒店從業人員常用的專業英文是必須的。還沒學過嗎?不用擔心!這篇文章將指引你,一步一步熟練酒店專用的英文用語。
酒店從業員使用的英語會話比較正式,基本上是屬於商業英語,與日常生活會話中所使用的英語略有不同,相對較注重禮節。很多人會以為正式英語通常是艱深難懂的,但其實只要套用一定格式的句子和單詞,就可以輕易將非正式英語粉妝成能登大雅之堂的正式英語了。例如:
非正式英語: What’s your name? (你貴姓?)
正式英語:May I have your name? (請問你貴姓大名?)
非正式英語: Do you want some tea? (你要喝茶嗎?)
正式英語:Would you like some tea? (請問你想喝茶嗎?)
非正式英語 :Over here, please. (這邊請。)
正式英語:Could you come this way please?(請你往這邊走好嗎?)
非正式英語 :OK/ Sure/ Yeah(好的/當然/是的。)
正式英語:Certainly, Sir/Madam. (好的/當然/是的,先生/女士。)
注意事項:
• Hey, uh-huh, yup, hang on, what’s up 等等,也不適合在酒店中使用。
• 別說“I don't know.” 。可以說“just a moment, please. I'll check that for you.” (請稍候,我來幫您確認),然後請有能力處理的人前來協助。
• 對男性客人,尊稱為Sir; 面對女性客人時尊稱為Ms.
• 在招呼客人時,最好說“Excuse me, Sir/Ms.”
Part 1 :酒店行業必學單字/詞彙
a. 床鋪類型
single bed:適合一個人睡的單人床
full-size bed:通常是指大單人床
queen-size bed:比 full-size 大一點的雙人床
king-size bed:特大雙人床
b. 房間類型
single room:單人房
double room:單床雙人房(通常有一張 queen-size bed 或 double bed 的雙人床)
twin room:雙床雙人房,通常配備兩個 single bed 的獨立床鋪。
triple room:三人房
suite:套房
adjoining/connecting rooms:相連房(一般兩個房間有門直接互通連接在一起)
c. 酒店職員
manager:經理
receptionist:接待員
concierge:櫃台職員
bellboy:行李員(又稱為 bellhop /porter)
housekeeper:客房清潔員
【你點睇?】當局料聖誕新年期間逾1300萬人次出入境,較去年同期大增。你對本港聖誕新年市道是否有信心?會否出境旅遊?► 立即投票
- 1
- 2